日曜日にTBSで放送されていたドラマ「VIVANT」(ヴィヴァン)録画していて月曜日に観終わりました。日本のドラマにしては、面白かったですね。
ドラマ中に主人公が「皇天親無く惟徳を是輔く」という言葉を使いました。今はネットですぐに調べられますが、昔だったら意味が分からなくて使えないかもしれませんね。
中国の古典にでてくる言葉です。
「皇天親無く惟徳を是輔く」「こうてんしんなくただとくをこれたすく」と読みます。
意味は、「天は公平で贔屓せず、徳のある人を助ける」との事。贔屓?
贔屓の意味は。「ひいき」と読みます。「自分の気に入った者を特別扱いして、力を添えたり優遇したりすること」
わかりやすく意味をまとめると
天は誰にでも公平であり、徳のある者を助けるという思想を表しています。徳とは、人として正しく道を歩むことであり、善行を積むことです。徳のある者は、天の助けを受けて、成功や幸福をつかむことができるとされています。
なるほどですね、勉強になりました。ベキ 生きてる?
日曜劇場 VIVANT(上) (扶桑社文庫) [ 福澤克雄 ]
- 価格: 1100 円
- 楽天で詳細を見る